※当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。
※一部記事は生成AIを利用しています。
知識・教養

【どっちを使う?】「延ばす」と「伸ばす」の違いを徹底解説

「延ばす」と「伸ばす」。
どちらも「のばす」と読みますが、使い分けを間違えると不自然に感じられることがあります。

基本的には、「延ばす」は時間に関係すること、そして「伸ばす」は物理的な長さに関係することを表します。

では、ここで一つ質問です。
👉「個性を”のばす”」と表現するとき、漢字は「延ばす」と「伸ばす」のどちらを使うのが正しいでしょうか?

「延ばす」とは?

意味

時間を長くする。
①長引かせる。久しくする。
②日時を遅らせる。延期する。
広辞苑(岩波書店 第7版)より

「延ばす」は「時間や期限を先に延長する」「予定を遅らせる」といった意味で使います。
主に時間や期間に関することを指します。

例文

  • 会議の開始時間を30分延ばす。
  • 提出期限を1週間延ばす。
  • 出張の日程を延ばすことにした。

「伸ばす」とは?

意味

●空間的に長くひろげる。

  • ①物の長さ・距離を長くする。
  • ②曲がっているもの、縮んでいるものをまっすぐにする。
  • ③面積を大きくする。広げる。

●財産や勢力・能力などを大きくする。ふやす。
広辞苑(岩波書店 第7版)より

「伸ばす」は「物を物理的に長くする」「能力やスキルを発展させる」といった意味で使います。
主に空間的な広がりや能力の向上を指します。

例文

  • 髪を肩まで伸ばす。
  • 手を伸ばして本を取る。
  • 子どもの可能性を伸ばす教育が大切だ。

「延ばす」と「伸ばす」の使い分けポイント

延ばす → 時間・期限・予定など「時間的なもの」を長くする
伸ばす → 髪・手・能力など「物理的・抽象的に広がるもの」を長くする

熟語で考える「延ばす」「伸ばす」

「延ばす」と「伸ばす」は、対象が時間か長さかで使い分けます。
熟語を見ると、その違いがよりはっきり見えてきます。

🕒 延ばす = 時間や予定に関わる「延」
「延」は、時間や予定が後ろにずれる・長く続くイメージを持つ漢字です。

  • 延長(えんちょう)
    決められた時間や距離をさらに長くすること
    (例:試合の延長戦)
  • 延期(えんき)
    予定されていた日や時間を後にずらすこと
    (例:イベントの延期)
  • 延命(えんめい)
    寿命や存在期間を長く保つこと
    (例:延命治療)

📏 伸ばす = 長さや能力に関わる「伸」
「伸」は、物がぐーっと伸びて広がるイメージを持つ漢字です。

  • 伸縮(しんしゅく)
    伸びたり縮んだりすること。
    (例:ゴムが伸縮する。)
  • 伸長(しんちょう)
    長さや勢いを伸ばすこと。
    (例:国の影響力が伸長する。)
  • 伸展(しんてん)
    広がりや勢力を伸ばすこと。
    (例:事業が伸展する。)

このように、熟語を意識すると「延ばす=時間」「伸ばす=長さや能力」という区別が自然と身につきます。

📏 延長 = 時間だけでなく距離にも使える

「延長」という熟語は少し特別で、「延」が入っている言葉ですが、時間だけでなく、「公的な決定や制度に基づいて距離を長くする」場合にも使えます。

  • 鉄道路線を延長する (工事計画で距離を長くする)
  • 高速道路を延長する (区間をさらに伸ばして都市を結ぶ)

あくまでも”公的に”なので、同じ「走る距離を長くする」と言う意味でも、「延長」と「伸ばす」だとニュアンスが変わってきます。

  • 走る距離を伸ばす
    👉 自分の努力で走れる距離を増やすイメージ。
    トレーニングによって体力や能力を高める文脈で使います。
    (例:毎日のランニングで走る距離を少しずつ伸ばす)
  • 走る距離を延長する
    👉 大会などで距離を公式に長くするイメージ。
    (例:マラソン大会のコースを5km延長する)

このように「延長」は「延ばす」より広い範囲に使える言葉です。
逆に「距離を延ばす」とは言わず、必ず「延長する」と表現します。

英語で表すと?

「延ばす」の英訳

主な訳語:

  • postpone
    予定を先にずらす(延期する)
  • extend
    期間を延長する

例文:

  • We decided to postpone the meeting until next week.
    → 会議を来週まで延ばすことにした。
  • The deadline was extended by two days.
    → 締め切りが2日延ばされた。
  • She extended her stay in Paris for another week.
    → 彼女はパリでの滞在を1週間延ばした。

「伸ばす」の英訳

主な訳語:

  • stretch
    体や物を物理的に伸ばす
  • grow
    髪や植物が伸びる
  • develop
    能力や可能性を伸ばす

例文:

  • She stretched her arms to grab the book.
    → 彼女は腕を伸ばして本を取った。
  • He is growing his hair long.
    → 彼は髪を伸ばしている。
  • The program helps students develop their potential.
    → そのプログラムは生徒の可能性を伸ばす助けとなる。

まとめ

「延ばす」と「伸ばす」は、同じ読み方でも使う対象が異なります。

  • 延ばす → 時間に関する場合
  • 伸ばす → 物理的な長さや能力に関する場合

そして冒頭の問いかけ「個性を”のばす”」の答えは――「伸ばす」です。
個性は時間ではなく能力や特性を広げていくものなので、「伸ばす」が正しい表記となります。